丰郎提示您:看后求收藏(倭寇,大明风云录之兵锋残剑,丰郎,新笔趣阁),接着再看更方便。

请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。

中国于汉、魏、晋、南北朝时称日本为倭。其后,倭和日本两名并称〖japan〗,并逐渐改称为“日本”。隋唐之后,日本开始大规模接受汉文化,随着对中国文化的了解也越来越多,因此对“倭人”称呼越来越反感。再加上崇拜太阳的传统,开始渐渐喜欢起“日本”这个国号了,于是,向中国皇帝提出改名的请求,中国皇帝答应了。从此,日本人一词开始在中国流行。据历史记载,隋炀帝给日本国书里开始开始“日出之国的天子”的句子。《新唐书》220卷《日本国传》介绍了日本改名的经过:咸亨元年,日本派遣使者,祝贺平定高丽。使者说,学习中国文字后,不喜欢倭的名字,改名为日本,即国家靠近日出的地方。唐代张守节的《史记正义》则明确表示“倭国在武则天皇后时改名日本”。

三,倭寇称呼的由来

到了元、明以后,中国又开始将日本人称为“倭人”,根本的原因则是中国东南沿海发生的日本强盗入侵事件。这也是“倭”带有贬义意味的根本原因。

《明史》最早将“倭”和“寇”一起使用。在《明太祖实录》一书中,记载了洪武二年倭寇劫掠山东、苏州、崇明的情况。当然,《明史》中的“倭寇”中的“寇”字,最初是用作是动词的含义,表示“侵犯”。《明史》中大约有60处大半都是像如下的记载:“倭,寇山东临海郡县”(洪武纪卷2),“倭,寇雷州”(洪武纪卷3),“倭,寇福州”(成祖纪卷6),“倭,寇浙江”(世宗纪卷18),“倭,寇上海”(汤和传卷126),“倭,寇嘉兴”(胡宗宪传205)。照现代的翻译法,倭寇就是“日本侵略”的意思。由于明朝倭寇影响的巨大和倭寇行为的长期性,长此以往,日本人整体被赋予了坏人的形象。“倭寇”也终于成为“日本侵略者”的意思。《明史》中“倭寇”终于作为名词而被使用,这样日本人的形象从“倭寇”到“倭”,渐渐的成为蔑称。

本章未完,点击下一页继续阅读。

玄幻魔法小说相关阅读More+

斩仙

方家二少

针灸医生在异界

jjd

帝凰:神医弃妃

阿彩

魔法少女奈叶之双子物语

死人在笑

无敌神朝:从立后纳妃开始!

大贼2

绝世邪仙

殊同