汉斯译库提示您:看后求收藏(第五章 里应外合(1),韩译神品,汉斯译库,新笔趣阁),接着再看更方便。

请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。

一阵踩踏石板的轻盈脚步声,一道鲜红se绸衣反she的亮光。哈莉德在一个门道里停下来,慢慢腾腾地把镀金裤带在腰上系好。这次,她上穿红,下穿绿,金黄的凉鞋,后有高跟,前有打弯的波斯式鞋尖。真是小鸡换新羽,又是一番姿se。

这是求偶的羽衣!我听到屋内响起莱恩曼的声音,过了一会儿,他走到门口。他穿着一件正面敞到腰间的阿拉伯长丝袍。那姑娘说了句什么,咯々地笑起,他把她拉到怀里,贴着她的耳朵轻声回答了些什么。

我正蹑手蹑脚地离开窗口,希望他俩缠绵难解,不会抬头朝这边看。但王子接见室的钟声忽又响起,我即刻僵在那里,随之而来的自然又是那些狗的喧嚷。

哈莉德和莱恩曼同时抬起头,但仍在原地未动。哈莉德说出一串阿拉伯语,并以笑声结尾。莱恩曼也乐起来,犬吠声平静下去。他把姑娘推开,做个手势,显然是说“你该走了”。姑娘继续笑着,伸出一只手将散落到他眉梢的乱发向后捋々,吻他一下,不慌不忙地离开。

我紧盯着她的身影,头一次对查尔斯提出的今夜潜入宫堡的怪点子衷心拥护起来。我真想把所见所闻马上告诉他。

因为,在哈莉德抬手去整理莱恩曼头发的当儿,我在哈莉德的手指上看到了哈莉奥持姑nai々的那枚红宝石钻戒。我脑子里蓦地闪现出昨夜那间灯光昏暗的大房子里的景象:老妇人依靠在床上;哈莉德流露着谨小慎微的目光;约翰?莱恩曼立在我的身后……

他走回房间,将门关住。我又呆了三分钟,才悄悄走回后宫。

起初,我以为查尔斯的第二套钻窗而入的计划也要告吹。我抓紧天黑前的短暂时光仔细察看了北拱廊,表面装出一副时外面的景se十分欣赏的样子,悠闲地从一个窗口走向另一个窗口,检验着格孔十几平方厘米的由粗铁棍扎成的格栅。确实能经常查到断裂或锈蚀的铁棍;但出现的空挡最多也只能让猫出入。

来到最后一个窗口,它没有装铁棍,但有两扇厚窗板挡着,窗板上又横着一块厚木板,木板四角各钉着一枚大钉。我焦急地打量着这扇窗和那四枚大钉。高兴地发现它们不是圆钉,而是大头的螺钉。我有可能设法卸掉它们。房子里一定可以找到合用的工具。

我记起旁边有一间屋甚像一爿被遗忘的旧货店,布满尖埃的地板上撒着一堆无用的物什。我返回去,跨过门口的一架驼鞍和一部旧缝纫机,把脚插进去。在一个立柜上发现一把带有镶嵌刀柄的钢刃匕首,我拿上它又跑回窗口。

我试拧下面的第一颗螺钉,但它已生锈,且入木极深。我不再管它,又去拧另一个。终于将它拧掉,上面的两个较高,我不得不踮起脚尖对服,但仍然拧掉一个,拧松另一个。我不再管生锈的那一枚;准备把它当成话动的支撑点。在约翰?莱恩曼找我和离去之前,我还无意将百叶窗打开。

我走回自己的房间,将匕首藏在窗边沙发的软垫下。贾西姆接着就到了,拿着一盏点着的油灯和一盘吃的,并捎来约翰?莱恩曼的一个纸条,说他必须跟姑nainai哈莉奥特一道进晚餐,但十点钟要过来查看一下我过夜需要的东西是否准备周全。纸条最后这样写道:“我未将你返回的消息告诉她。似乎时机不太合适。相信你能理解这一点。”我把纸条塞进提包。心想:我太能理解你的心思了。

他准时赶到,谈了半个小时话,刚过十点半便带着晚餐餐盘走了。刚过十一点又传来哈莉奥特姑nainai的一串疯狂的钟声,宫堡中不知什么地方的房门咣当一声响了一下,尔后是一片宁寂。我拧灭油灯,拿起做信号用的毛巾,走入花园。

fftxt/book/3147/

本章未完,点击下一页继续阅读。

玄幻魔法小说相关阅读More+

剑御星河

小草的幸福

陷仙路

种撒得撒

极品桃运宝典

六月亦梦

综漫之幻想萝莉

无奈试试

修真狂少

依旧青衫

九死成神

冰城妖玉